中國網民看完盜版翻牆批評劇情 日本漫畫家大怒「沒義務接受違法讀者挖苦」

| 何兆洋 | 22-09-2021 09:48 | |
中國網民看完盜版翻牆批評劇情 日本漫畫家大怒「沒義務接受違法讀者挖苦」

很多人都愛看日本漫畫,不過網上不少都是盜版,沒有獲得日本方面授權。日前一名中國網民因對某部日本漫畫的劇情不滿,特意翻牆向作者抱怨,作者得知他是盜版讀者後勃然大怒,表示:「我沒有義務接受違法讀者的挖苦,你的行為非常令人不悅。」

  • 一名中國網民因對某部日本漫畫的劇情不滿,特意翻牆向作者抱怨
  • 作者大怒,表示:「我沒有義務接受違法讀者的挖苦,你的行為非常令人不悅」
  • 相關的漢化組感到相當丟人,因此發出了「棄坑公告」

【相關報道】

一位名為「維達爾」的中國網民,在網絡看了杏堂麻衣的《實不相瞞,我們早就交往了》(正直とっくに付き合ってます)漫畫後,先在中國某個討論區批評劇情,隨後在其他網民表示,「要說就去跟作者說」。不料「維達爾」真的翻牆,使用 Twitter 向作者杏堂麻衣私訊,由於他不懂日語,還特意用 Google 翻譯,表達了他的意見,大意是說:「雖然這部漫畫大致上滿好看的,但我覺得男二號在劇情中就像工具一樣。」

由於這部漫畫沒有發行中文版,所以可以推論出,「維達爾」看的是盜版。杏堂麻衣表示:「我沒有義務接受違法讀者的挖苦,你的行為非常令人不悅」,並駁斥這名網民「不會日文所以才看盜版」的辯解,認為「兩件事並沒有關連,違法行為就是違法」,「看盜版之後還向作者發表感想,這種事十分令人厭惡,以後請不要再對我還有其他作家做出這種行為」。

這件事也讓相關的漢化組感到相當丟人,因此發出了「棄坑公告」,表示將停止杏堂麻衣的漫畫漢化,並且將這個漫畫下架刪除,並提醒某些讀者「不說話沒人當你是啞巴,說話前先過一下大腦」。

【相關報道】

 

Source:自由時報

Page 1 of 14