台灣擬修例禁網路影片字幕現簡體字 違者重罰100萬新台幣

| 徐慧兒 | 22-12-2020 11:13 | |
台灣擬修例禁網路影片字幕現簡體字 違者重罰100萬新台幣

台灣通訊傳播委員會(NCC)近日計劃修訂「網際網路視聽服務管理法」,當中一條條文提到,網絡平台發布影片時所配的字幕必須為繁體中文;如使用簡體中文的話,則會被罰款 100 萬新台幣(約 27.5 萬港幣)。

  • 台灣通訊傳播委員會(NCC)近日計劃修訂「網際網路視聽服務管理法」
  • 其中一項條文指,絡平台發布影片時所配的字幕必須為繁體中文
  • 違者會被重罰 100 萬新台幣

NCC 是次計劃修改法例主要針對的是「數位網路視聽」平台,如 Netflix、愛奇藝等平台,主要用意是為了保障當地本土影視作品。對此法案修訂,資深媒體人邱明玉表示,如使用簡體中文的話,會被重罰 100 萬新台幣,此非小本經營的頻道可承受的。

【相關報道】YouTuber 食綠鬣蜥稱為台灣生態除害  味道似雞肉網民意見兩極【下一頁

【相關報道】【新冠肺炎】台灣離開隔離房 8 秒遭重罰 2.7 萬港元  全球網民熱議 CNN 盛讚【下一頁

想睇盡全城最 Hit 科技生活影片,請即【按此】瀏覽同埋 subscribe ezone.hk 嘅 YouTube channel。

Source:Yahoo TW

 
Page 1 of 13