5 個實用旅遊翻譯 Apps 推介 手機影相即譯當地語言

| Kay | 21-06-2019 18:15 | |

沒錯一般香港人是懂得兩文三語,語言天份已比不少地方的人民優勝,不過相信大部分朋友去旅行時,總遇過言語不通的問題,尤其是返大家最喜歡的「鄉下」:日本之時。其實現在科技發達,去旅行言語不通不是甚麼大問題,只要備定以下 5 個推介的實用旅遊翻譯 apps ,即可以拍照、語音等形式翻譯當地語系,跟別人好好溝通! 

【相關報道】日本自駕遊好用 Apps 全推介 手機助你租車.導航.搵泊位【附下載連結】

【相關報道】日本新版 Google Maps 資料錯再不可信? 3 個替代地圖 Apps 推介

Google Translate:支援離線翻譯

請按此下載 iOS 版

請按此下載 Android 版

相信大家對支援即時鏡頭翻譯、相片翻譯、對話翻譯的 Google Translate,應該不會陌生,而且當中更可進行離線翻譯,在沒有網絡訊號的情況下,也能翻譯 59 種語言,基本上 Google Translate 在手,即可全球通行無難度。不過如果大家要翻譯日文的話,最好以日英形式譯文,因為實試後發現,日英翻譯相比日中翻譯的準確度會更高。

Google Translate 可進行離線翻譯,在沒有網絡訊號的情況下,也能翻譯 59 種語言。

Dear Translate:即時顯示語譯

請按此下載 iOS 版

請按此下載 Android 版

Dear Translate 功能、操作皆跟 Google Translate 類似,一樣對應即時鏡頭翻譯、文字翻譯、語音翻譯等功能,可翻譯 107 種語系。不過當中有一點跟 Google Translate 不同,就是使用即時鏡頭翻譯的話,翻譯文字會即時顯示在原有位置上,更為一目了然。

使用 Dear Translate 的即時鏡頭翻譯時,翻譯文字會即時顯示在原有位置上,以便查看。

微軟翻譯:Microsoft 自家出品

請按此下載 iOS 版

請按此下載 Android 版

作為 Microsoft 自家出品的微軟翻譯,可以拍照、語音、對話、文字 4 種方式進行翻譯,不過對應的語系則較小,只有 60 種,而且實試後發現語譯結果不及 Google Translate 及 Dear Translate 準確。雖然如此,但這個 app 都有可取之處,就是內置常用語手冊,當中已有跟住宿、餐飲等範疇的簡單語句,只要選取合適字句,就可播給對方知道。

微軟翻譯的語譯準確度雖不及 Google Translate 及 Dear Translate,但勝在內置常用語手冊,只要選取合適字句就可播給對方知道。

J-Speak:遊日專用

請按此下載 iOS 版

請按此下載 Android 版

由於 J-Speak 是日本電訊商 NTT DOCOMO 推出的程式,所以當中除了備有拍照、面對面翻譯功能,可將 10 種語言進行語譯外,也提供遊日有關的美食、購物等資訊,帶來更多遊日好去處。特別的是,翻譯部分亦加設電話翻譯功能,可以將話筒另一邊的對話內容翻譯,如果需要訂位用餐,或者通知酒店延遲 check in 的話,此功能就能大派用場了。

J-Speak 除了備有拍照、面對面翻譯功能外,也設電話翻譯功能,可以將話筒另一邊的對話內容翻譯。

VoiceTra:即講即譯無難度

請按此下載 iOS 版

請按此下載 Android 版

VoiceTra 雖然不設一般人認為最有用的拍照翻譯功能,但因着當中是日本應用信息通訊研究機構(NICT)的研究成果,故此用上語音識別、翻譯、語音合成等技術進行翻譯及播放,務求讓翻譯內容更準確。當中更被當地推介為適用於防災、減災相關的程式,萬一「回鄉」時不幸遇上各大小意外及災難,都可以此作應急之用。

VoiceTra 用上語音識別、翻譯、語音合成等技術進行翻譯及播放,務求讓翻譯內容更準確。

【相關報道】日本旅遊必備!5 大好用交通 Apps 推介【附下載連結】

【相關報道】媲美 PS!5 個免費手機執相 App 推介【附下載連結】

Source: ezone.hk

相關文章

Page 1 of 21