Samsung 出燒賣?還是 Google 翻譯有暗示?

| Siu Yeung | 24-05-2017 23:26 | |
Samsung 出燒賣?還是 Google 翻譯有暗示?

雖然 Google 很多方面都相當厲害,但在翻譯方面,還是有待改進。對於不擅長外語的人,透過 Google 翻譯,往往弄出很多笑話。今次出事的,則是點心紙。

【數碼】

【數碼】

點心紙上有什麼點心呢?包括時蔬鯪魚球、上湯鮮竹卷、鮮蝦靚粉果、鮑魚珍珠雞等等,中文名下面都有一行英文名,十居其九翻譯都有問題。例如時蔬鯪魚球,竟然變成 When the dish dace fish balls,椰香棗皇糕變成 Coconut date jujube cake,椰子約會紅棗,也真夠浪漫。網友看到後,便試試用 Google 翻譯,果然「原兇」在此。當中最勁的,還有三星燒賣皇,翻譯出來是 Samsung burns emperor。究竟是 Samsung 會出燒賣,還是 Google 另有暗示呢?

Source:爆笑貼圖區
 

Page 1 of 14